Dictionaries & Kanji
Rikai-chan (Add-on for browsers)
Nihongo Resources (particularly useful for the SFX dictionary)
Hatena (purely Japanese)
So! In short, Volume 3 is both Jyou and Azuma pulling away, acting like assholes, and then feeling awful and angsting regretfully about it. I have to say Inner Young Takashi is by far the most sensible at the moment; the two of them might as well admit that they LIIIKE each other and it can’t be helped :D.
Also, the character of Akio is introduced. I quite like her actually, although she makes it a triangle, and it feels like things are going to get rather messy and complicated (-er?)
Bring on the Demian Syndrome squee! (Fanfic, people, write some fanfic!)
ETA: Also a note on the nickname the sempai give Jyou - SiH has given it the translation of "'Lil Jo" which is a perfectly valid translation of it into English, but to me doesn't quite convey the full humiliating nuance of it XD - what they call him is "Ojyou-chan" (お城ちゃん) which puns with his name - "Ojyou-chan" （お嬢ちゃん）the same pronounciation, but spelt with different kanji in the japanese means "Miss" (i.e what you'd call a young woman/girl (and affectionately at that.))